Prevod od "za dan kada" do Češki

Prevodi:

na den kdy

Kako koristiti "za dan kada" u rečenicama:

Pijmo za dan kada æe svinje upravljati farmama širom sveta!
Připijme na den, kdy prasata ovládnou farmy všude.
U prastarim brdima Taras Buljbina vizija trebala je da poène da se ostvaruje i raste kao njegovi sinovi, za dan kada æe kozaèko bratstvo oterati poljske osvajaèe sa rodne zemlje i ponovo preuzeti stepu.
Pak v neobydlených kopcích Taras Bulba snil, že jeho lid nabude síly tak rychle jako synové, které zplodil. Ty bude zocelovat od narození až po den, kdy bratrstvo kozáků vyžene z domoviny polské dobyvatele a vezme zase zpátky své stepi a domov.
Èovjeèe, živim za dan kada vas više neæe biti u mom životu.
Těším se, až vypadnete z mého života.
Nismo im videli ni traga, ali se moramo pripremiti za dan kada bi oni mogli izaæi iz grada, i kada bi nas mogli potražiti.
Neviděli jsme nikoho. Ale musíme se připravit na den kdy možná vyjdou z města, kdy nás možná půjdou hledat.
Živim za dan kada æu izaæi iz broda... i osetiti njegove prljave trotoare pod nogama.
Sním o dni, kdy vystoupím z vlaku... a ucítím pod nohama jeho špinavé chodníky.
Živim za dan kada æu biti u tvojim rukama.
Žiji pro den, kdy tě budu držet v náručí.
Živeo je za dan kada æete naæi.
Žil pro den, kdy vás najde.
Resurse æemo usmjeriti u obrazovanje. Da se pripremimo za dan kada æemo biti spremni.
Věnujeme větší zdroje na vzdělání a sociální rozvoj abychom se připravili na den, kdy to půjde.
Sada znam da èuvaju najbolje za dan kada æe imati odnose.
Teď vím, že si ty nejlepší kousky schovávají na chvíli, kdy ví, že se s někým vyspí.
To je zavera da nas spreme za dan... kada ce sve nas mašine podizati.
To je spiknutí, aby nás připravili na den... kdy budeme všechno získávat stroji.
kada sam imala 12 godina pisala sam prvi probni esej da vežbam za dan kada æu pisati pravi esej.
Když jsem byla 12 let stará psala jsem svou první trilogii esejí a cvičila jsem se tak na svou opravdovou esej.
Skupljala je njihove tajne kao oružja, za dan kada æe pobjeæi, i..."
Sesbírala svoje tajemství jako nějaké zbraně, jednoho dne uteče a...
I tako smo išli od grada do grada... uzimajuæi sve što smo mogli za dan kada æemo napokon biti slobodni.
Buď svoboda nebo smrt. A tak jsme táhli od města k městu a brali si vše, co jsme potřebovali pro svou svobodu.
Živim za dan kada æu se probuditi Pored tebe.
Kéž se i já brzy probudím s Tebou po boku.
..za dan kada se æerke udaju.
.. na den, kdy se dcery provdají.
Problem je u tome što svi imaju alibi za dan kada je Heidi ubijena, sem ovog tipa.
Jenže všichni mají pevné alibi na ten den, kdy byla Heidi zabita, kromě jednoho chlapa.
Dobio sam svoju osvetu za dan kada si napao Ko'ak i masakrirao moju porodicu.
Dosáhl jsem odplaty za ten den, kdy jsi napadl Ko'ak a pobil mou rodinu.
"Za dan kada æemo svi imati vremena."
Na den, kdy budeme mít všichni čas.
Ujedinila sam vas, trenirala vas... Pripremila za dan kada æemo uzeti tu zemlju za nas.
Sjednotila jsem vás, vycvičila... připravila vás na den, kdy si tuto zaslíbenou zemi přivlastníme.
Moliæete za dan... kada je neko pokušavao da vam naèini život lakšim.
Bude se vám stýskat po dni, kdy se vám někdo snažil ulehčit život.
U to nisam sigurna, ali sam se molila za dan kada ću te uhvatiti.
O tom nic nevím, ale pamatuju si, že sem se modlila, abych někdy konečně našla ten tvůj zadek.
A onda me je pitala za dan kada je umro.
A pak se zeptala na den, kdy zemřel.
Pre cetiri godine, Norma mi je rekla da Luis ima odelo kupljeno za dan kada postane stariji partner.
Před čtyřmi lety mi Norma řekla, že má Louis schovaný oblek pro ten den, kdy se stane starším partnerem.
Cijeli tvoj život sam te pripremao za dan, kada æeš postati kralj.
Celý tvůj život jsem se snažil připravit tě na den, kdy se staneš králem.
Zašto izleèiti nekog od raka za dan kada možemo ceo život da ga leèimo i pritom naplaæujemo svaki korak?
Proč někoho vyléčit na pořád, když ho můžeme léčit po celý zbytek života a nechat si za to platit?
G. Luf... da li bi mi možda dali mali predujam kao kaparu za dan kada se završi rat i kada prodate neku od ovih s mojim imenom?
Pane Luffe... Uvážil byste, zda mi dát malou zálohu, než skončí válka, a vy budete moct jeden takový prodávat pod mým jménem?
Možda, negde, oni zapravo imaju to blago i dalje sklonjeno, i dalje èekajuæi za dan kada æe se Kvecelkoutl vratiti.
Možná, že opravdu mají tyto poklady ještě někde uložené, a stále čekají na den, kdy se Quetzalcoatl vrátí.
Mladiæi se igraju, vežbaju za dan kada æe napustiti èopor i okušati se na Kumarovom putovanju.
Tady si hrají mladí chlapci, takhle trénují na den, kdy opustí tlupu, a vydají se na cestu jako Kumar.
Ima alibi za dan kada je Mona oteta iz kuæe.
Na dobu, kdy Monu unesli z domu, má alibi.
Moramo napraviti plan za dan kada budemo zapečatili vrata, da se postaramo da samo preživeli budu imali oružja, da se složimo sa protokolima između sebe i postaramo za one koji budu bili ne zadovoljni jer nisu odabrani.
Toho dne, co uzavřeme dveře, musíme mít plán. Nácvik, ujistit se, že zbraně mají pouze přeživší, ustanovit protokoly jak jednat s lidmi, co budou naštvaní, že jsme je nevybrali.
0.79456901550293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?